loader image
 

B1德國文化Urlaubszeit – Top 10 Reiseziele in Deutschland 假期 – 德國前十名旅遊景點

August 12, 2021by Madeleine0
https://de-mike.com/wp-content/uploads/2021/08/roman-kraft-g_gwdpsCVAY-unsplash-1280x854.jpeg

終於是時候了!最後一封郵件寫完了,行李打包好了,假期可以開始了!暑假是一年之中最受歡迎的假期。儘管德國人時常受南歐風光所吸引,然而在德國旅遊對於德國人來說也蔚為風潮。其他國家的旅客早就知道並且喜歡拜訪這個中歐國家。2019年從世界各地來的旅客造訪了德國2千730萬處的旅遊景點。

 

Endlich ist es so weit! Die letzten Mails sind geschrieben, der Koffer ist gepackt und schon kann der Urlaub beginnen. Der Sommerurlaub gehört zu den beliebtesten Zeiten im Jahr. Die Deutschen zieht es zwar oft nach Südeuropa, aber auch Deutschland wird bei den Deutschen immer beliebter. Touristen aus anderen Ländern haben das schon längst erkannt und besuchen gern das mitteleuropäische Land. 2019 wurden 27,3 Millionen Ankünfte ausländischer Gäste gezählt.

終於是時候了!最後一封郵件寫完了,行李打包好了,假期可以開始了!暑假是一年之中最受歡迎的假期。儘管德國人時常受南歐風光所吸引,然而在德國旅遊對於德國人來說也蔚為風潮。其他國家的旅客早就知道並且喜歡拜訪這個中歐國家。2019年從世界各地來的旅客造訪了德國2千730萬處的旅遊景點。

Doch wo ist es in Deutschland am schönsten? Was sollte man sich unbedingt anschauen und welche Orte finden die Deutschen selbst am besten? In diesem Artikel stellen wir 10 Reiseziele vor, die sich auf jeden Fall lohnen.

不過德國什麼地方最美,哪裡又是旅客一定要造訪的?德國人自己哪些景點覺得最棒呢?在這篇文章中,我們將介紹10個必去的旅遊景點。



Ich lebe seit 15 Jahren nicht mehr in Deutschland. Ein Grund mehr für mich in Deutschland Urlaub zu machen. Mittlerweile kenne ich mein eigenes Land sehr gut und habe schon vieles gesehen. In diesem Artikel möchte ich 5 Städte und 5 Regionen vorstellen, die ich persönlich besonders schön finde. Außerdem verrate ich euch am Ende, was noch auf meiner Deutschlandreiseliste steht.

我已不在德國生活15年,這對我來說,又多了一個在德國度假的理由。與此同時,我非常了解我自己的國家,也造訪過很多地方。在這篇文章中,我想要介紹我個人認為德國特別美的五座城市及五個地區。另外,在結尾時我還會告訴大家,在我的德國旅遊清單上還有哪些其他推薦的旅遊地點。

Dresden – die Heimat 德列斯登 – 我的家鄉

Eines meiner absoluten Highlights ist meine eigene Heimat, die sächsische Landeshauptstadt Dresden. Wer Kultur und Geschichte mag, ist hier genau richtig. Die Dresdner Altstadt hat für mich etwas ganz Besonderes. Bei einer Stadttour lassen sich unter anderem das Dresdner Schloss, die Semperoper, der Zwinger und die Frauenkirche direkt am Elbufer bewundern. Verschiedene Kunstsammlungen wie das Grüne Gewölbe haben ihre Heimat in Dresden. Eine Schifffahrt auf der Elbe, ein Besuch in Schloss Pillnitz oder einfach entspannen im Großen Garten – Dresden hat viel zu bieten, deswegen ist die Stadt auch beliebt bei Studenten. In der alternativen Neustadt finden sich für sie viele Kneipen und zahlreiche künstlerische Veranstaltungen.

其中一個我認為絕美的地方是我的故鄉,薩克森州首府,德列斯登。對於醉心文化與歷史的人來說,德列斯登是一個對的選擇。對我來說,德列斯登的老城區是一個特別的存在。在城市導覽中,人們讚嘆易北河畔的德列斯登王宮、森柏歌劇院(Semperoper)、資溫格宮和聖母教堂。人們也能參觀專屬德列斯登各式各樣的藝術蒐藏,如綠穹珍寶館。在易北河上乘船觀光、拜訪皮爾尼茲宮(Schloss Pillnitz),或乾脆在「大花園」(großer Garten)放鬆休息。在德列斯登還提供更多體驗,因此這座城市也受學生喜愛。在新城區有許多給學生的小酒館和多種藝術活動。

Hamburg – auch an der Elbe  漢堡 – 也是座落在艾爾伯河畔

Ein Klassiker, aber eben sehenswert – Hamburg ist eine meiner absoluten deutschen Lieblinge. In Hamburg gibt es einfach alles. Der eindrucksvolle Hafen, die gigantische Speicherstadt oder die Elbphilharmonie – Hamburg hat für alle etwas zu bieten. Auch hier lohnt es sich eine Schiffstour über die Alster zu machen und sich die Stadt vom Wasser aus anzuschauen. Früh aufzustehen lohnt sich auch, denn der Hamburger Fischmarkt ist am Sonntagmorgen das reinste Spektakel. Die Nachtschwärmer sind natürlich auch gut aufgehoben. Im bekanntesten Rotlichtviertel, der Reeperbahn, geht es nicht nur lustig zu, sondern dort finden sich auch unzählige Kneipen und Clubs, um einmal richtig Party zu machen.

經典卻也很有看頭。漢堡是我最愛的德國城市中的其中一座。漢堡應有盡有。令人印象深刻的港口、巨大的倉庫城市,或是易北河交響音樂廳 – 漢堡也是一座老少咸宜,適合所有人的城市。這裡也值得來一趟渡船遊阿爾斯特河,從河道上欣賞這座城的風光。在漢堡的早晨也很值得,每周日早上漢堡的魚市場熱鬧非凡,蔚為壯觀。喜歡夜生活的人在這裡也有福,這裡有遠近馳名的紅燈區、繩索大街,不只有趣,在那邊還有無數的酒吧跟俱樂部,讓人來一次真正的狂歡。

Berlin – die Hauptstadt 柏林 – 德國首都

Sicherlich ist auch Berlin ein absoluter Klassiker, aber absolut lohnenswert, wenn man Deutschland besucht. Ich persönlich war unzählige Male in Berlin und entdecke bei jedem Besuch etwas Neues. Auch in Berlin bietet sich eine Schifffahrt durch das Regierungsviertel an. Der Besuch an der East Side-Gallery ist ein absoluter Muss, um die letzten kunstvoll bemalten Teile der Berliner Mauer zu sehen, genauso wie die Wahrzeichen Berlins, das Brandenburger Tor und den Fernsehturm. Das kulturelle Angebot kennt in Berlin kaum eine Grenze. Egal, ob Museumsinsel, DDR-Museum, Checkpoint-Charlie oder Berlins Unterwelten, überall gibt es Faszinierendes über deutsche Kultur und Geschichte zu entdecken. Eine echte Berliner Currywurst sollte man sich auch nicht entgehen lassen und natürlich auch das Partyvolk kommt in Berlin nicht zu kurz.

柏林肯定也是一處經典的旅遊景點,造訪德國時也絕對值得一遊。不過我個人已經去過柏林無數次,每次去都有新發現。在柏林也能搭船遊河穿過柏林的政府行政區域。「東邊畫廊」一定得去,看看柏林圍牆上最後的那些富創造力的圖畫,它們就像柏林的地標,布蘭登堡門和電視塔一樣。要體現文化在柏林幾乎沒有邊界。不管是博物館島、東德博物館、查理檢查哨、柏林防空地下世界,到處都能發現在德國文化及歷史方面令人著迷之處。一個真正的柏林咖哩香腸不容錯過,當然愛跑趴的人在柏林也不會吃虧。

München – Servus!  慕尼黑- Servus!

Ja, auch die bayerische Landeshauptstadt ist auf jeden Fall einen Besuch wert, vor allem im Sommer. Mit Brezel und einem kühlen Pils im Biergarten sitzen, ist die beste Beschäftigung bei der sommerlichen Hitze. Der Englische Garten eignet sich besonders gut zum Spazieren und Entspannen, aber auch die Münchner Innenstadt hat ihren Charme. Der Marienplatz mit dem historischen Rathaus und der Viktualienmarkt gehören zu einer Stadttour fest dazu. Der Olympiapark oder Schloss Nymphenburg lohnen sich auch für einen tollen Ausflug. Wer es sich traut, sollte ein richtiges Weißwurstfrühstück mit süßem Senf und einem Weißbier probieren. Und für echte Fußballfans ist natürlich der Besuch im Olympiastadion ein absoluter Muss.

是的!巴伐利亞的首都也是必訪之地。特別是夏天。坐在啤酒花園吃著德式扭結麵包、喝著沁涼的皮爾斯啤酒,在炎炎夏日中是最美妙的活動!英國花園特別適合散步和放鬆,就連慕尼黑市中心也有它的迷人之處。瑪麗亞廣場上的歷史市政廳和穀物市場幾乎不免俗地成為這座城市旅遊的固定行程。奧林匹克公園或寧芬堡宮也很適合踏青。誰要是敢嘗試的話,早晨可以嚐嚐道地的巴伐利亞早餐:白香腸佐以甜芥末醬和一杯白啤酒。對一個真正的足球迷來說,自然得去看看慕尼黑奧林匹克體育場。

Nürnberg 紐倫堡

Im Gegensatz zu den anderen Städten ist Nürnberg eher klein. Trotzdem gehört die Stadt zu meinen persönlichen Höhepunkten in Deutschland. Besonders schön ist Nürnberg im Dezember, denn dann findet der berühmte Christkindlmarkt statt – der berühmteste Weihnachtsmarkt in Deutschland. Aber auch sonst lohnt sich ein Besuch. Die schöne Innenstadt hat einen ganz besonderen Flair. Alte Fachwerkhäuser und kleine Gässchen laden zu einem Besuch ein. Die Kaiserburg, das Albrecht-Dürer-Haus oder das germanische Nationalmuseum geben auch Geschichtsfans einen Einblick in die deutsche Kultur.

相對於其他城市,紐倫堡比較小。儘管如此這座城市是我個人的最愛,十二月的紐倫堡因為有著名的聖誕市集而顯得特別美,是德國最著名的聖誕市集之一,其他時節當然也值得造訪。美麗的市中心有著特別且華美的氣韻,老舊的半木構造建築和小巷弄邀人一訪。皇帝堡、阿爾布雷希特‧杜勒之家或日耳曼國家博物館也能讓歷史迷有眼福飽覽德國文化。

Die Sächsische Schweiz 薩克森小瑞士國家公園

In der Nähe von Dresden und dem Erzgebirge liegt die Sächsische Schweiz. Gemeinsam mit der Böhmischen Schweiz auf tschechischer Seite bilden die beiden Teile das Elbsandsteingebirge. Die Sächsische Schweiz ist besonders schön für Wanderer und Kletterer und bietet einen wunderschönen Blick auf das Elbtal. Die Anreise mit dem Raddampfer ist für mich ein ganz besonderes Erlebnis. Die Basteibrücke zwischen den eindrucksvollen Felsen ist ein unbedingtes Muss. Sie gehört zu einer alten Burg mitten in den Bergen. Wer sich für Burgen und Festungen interessiert, kann auch die Burg Königstein besuchen. Die Felsenbühne Rathen, ein Theater in den Felsen, hat eine ganz besondere Akustik. Viele Opern werden dort gesungen. 

德列斯登和厄爾士山脈附近座落一個國家公園:薩克森小瑞士。和鄰國捷克的波西米亞瑞士國家公園合起來是易北砂岩山脈的兩邊。薩克森小瑞士對登山者及攀岩者來說特別美,從這裡的高處俯瞰易北河谷,美不勝收。搭乘外輪船來到這裡,對我而言是一個相當特別的體驗。屹立岩石間的巴斯泰橋也是必訪的景點。這座橋是位於群山間一座老城堡的一部分。對城堡和要塞有興趣的人也可以來訪國王石堡壘。拉森巨石劇場,一座處在巨石間的劇場,有著特別的聲覺效果。在這裡演出許多歌劇

Pellworm – das Wattenmeer 佩爾沃姆 – 潮間帶泥灘海

Pellworm ist eine der deutschen Nordseeinseln. Es gibt noch viele andere, bisher hatte ich nur das Glück, diese zu besuchen. Mit dem Fahrrad umrundet man die Insel in 2 Stunden. Es gibt viele Schafe und Kühe und die Insel lebt von Landwirtschaft. Wer einmal weg muss von Stress und Lärm ist dort genau richtig. Das Besondere an der Insel ist jedoch, dass sie mitten im Wattenmeer liegt. Dort sind Ebbe und Flut so stark, dass bei Ebbe der Meeresboden kilometerweit kein Wasser hat. Eine Wattwanderung ist deswegen etwas ganz Besonderes. Man kann dann besonders kleine Inseln besuchen, die Halligen heißen. Da der Meeresspiegel kontinuierlich steigt, wird das Wattenmeer irgendwann verschwinden, deswegen empfehle ich dieses Naturspektakel einmal zu sehen. Eine Wattwanderung sollte man übrigens keinesfalls allein tun, da man sich schnell verlaufen kann, keine gute Situation, wenn die Flut einsetzt.

佩爾沃姆士德國北海群島中的其中一座島嶼。其他還有很多島嶼,目前為止我只有幸拜訪這座島。騎腳踏車能在兩個小時內完成環島。這座島以農業為生,島上養著許多牛羊。這裡給想遠離一下塵囂及世俗壓力的人一處避風港。島特別的地方在於它位於淺海溼地間。這座島在漲潮和退潮時的差別大到退潮時露出幾公里寬的海床都沒有水。所以在退潮時漫步在潮間帶上就成了一場相當特殊的體驗。這時候就可以拜訪特別小的島嶼,這些小島嶼是沙洲Halligen(一座島是Hallig,也就是泥沙淤積形成的沙洲島)。由於海平面不斷上升,這潮間帶泥灘海終有一日會消失,因此我推薦去看看這個自然奇景。另外,絕對不要單獨在退潮的潮間帶上散步,因為人很快就會迷失方向,如果漲潮的話,情況就不妙了。

Das Berchtesgadener Land – Willkommen in den Alpen  貝西特斯加登 ─ 歡迎來到阿爾卑斯山

Im Süden Deutschlands befindet sich das wunderschöne Berchtesgadener Land. Wer die Berge mag, wird es dort lieben. Am Fuß der Alpen finden sich für Sport- und Wanderfreunde allerhand Aktivitäten. Ski- und Snowboardfahren im Winter, Klettern oder Wandern im Sommer. Die kleinen Örtchen in der Umgebung laden dazu ein, die Seele baumeln zu lassen. Ein Besuch in einer urigen Kneipe mit regionalen Leckereien sollte man sich nicht entgehen lassen. Ein Ausflug an den Königssee sollte nicht fehlen. Der wunderschöne Bergsee ist für eine Bootsfahrt genau das Richtige. Dort findet sich auch der Röthbachfall, der höchste Wasserfall in Deutschland. 

這美不勝收的貝西特加登位於德國南部。愛山的人都會喜歡上那裡。在阿爾卑斯山山腳有許多運動及登山愛好者的活動。冬天滑雪及滑雪板,夏天就攀岩或登山。這小地方邀人來遠離塵囂。到了這裡也務必要去家有趣的小酒館,吃吃在地美食。這樣的旅遊不能少了國王湖畔的小旅遊。就是要乘遊湖船在美麗清澈的高山湖泊才是正確的。那裏也有德國海拔最高瀑布:Röthbachfall

Das obere Mittelrheintal 萊茵中上游河谷(萊茵峽谷)

Viele kennen Frankfurt, aber nicht das obere Mittelrheintal, das sich ganz in der Nähe befindet. Mehr als einmal habe ich diese Tour in Rüdesheim am Rhein begonnen, einem kleinen Städtchen am Rhein, dessen Besuch sich wirklich lohnt. Von dort starten verschiedene Schiffe eine wunderschöne Tour auf dem Rhein. Nicht nur das Rheintal ist besonders schön, sondern auch die vielen Burgen und Schlösser, die sich in dieser Region am Rheinufer befinden. Eine meiner Lieblingsburgen ist die Burg Rheinstein, die man besuchen und wo man auch übernachten kann. Vom Rhein ist auch Germania zu sehen, die Schutzheilige von Deutschland.

很多人知道法蘭克福,卻不知道附近的萊因峽谷(萊茵中上游河谷)。我不只一次從萊茵河畔的小城呂德斯海姆出發,乘船遊萊茵河,這座小城真的值得拜訪。從這裡開始有許多的船航向一趟美妙的萊茵河遊河之旅。萊茵河谷不僅特別美,沿岸還有許多城堡及宮殿。我的其中一個最愛的城市是Burg Rheinstein(萊茵岩堡),人們可以留宿在城堡裡。從萊茵河也可以看到德國的守護神Germania的尼爾瓦爾德紀念碑。

Das Moseltal 摩澤爾河谷

Das Moseltal ist eine ganz besondere Region in Deutschland. Sie ist bekannt für ihren Weinanbau, der durch das besondere Klima in dieser Region möglich ist. Traben-Trarbach zählt zu den schönsten Orten dieser Region und hat neben Wein auch eine schöne Innenstadt und allerhand Kultur zu bieten. Eine Tour auf der Mosel lohnt sich. Außerdem gibt es unzählige Ausflugs- und Wanderziele in dieser Gegend. Auch eine Weinprobe sollte man sich auf keinen Fall entgehen lassen.

摩澤爾河谷在德國是一個非常特別的區域。摩澤爾河谷聞名於它的葡萄園,這裡透過特別的氣候使這片土地能栽培釀酒用的葡萄。特拉本─特拉巴赫(Traben-Trarbach)是這之中最美的地區,這裡除了葡萄酒外,城市也相當美,富含各式各樣的文化。在摩薩爾河上來一趟遊河值回票價。此外這地區有無數的地方可供郊遊和散步。品酒也必不能錯過。

Was noch kommt  還有

Es gibt noch viel mehr schöne Orte in Deutschland und viele Städte und Regionen, die ich noch nicht besucht habe. Meine nächsten Reiseziele in Deutschland sind: die Mecklenburger Seenplatte, der Thüringer Wald und die Ostfriesischen Inseln. Danach werde ich meine Erfahrung gerne mit euch teilen. Eines kann ich euch aber sagen, ein Besuch in Deutschland lohnt sich auf jeden Fall.

德國還有許多美麗的城市及地區是我沒有去過的。接下來,我的德國旅遊目的地有梅克倫堡千湖之邦、圖林根森林及東弗里西亞群島。之後我很樂意與你們分享我的旅遊經驗。有一件事我可以告訴你們,德國是絕對值得一遊的!

 

Madeleine

我來自德國的德勒斯登。 18歲時,我移居西班牙,大學主修文學和哲學。 取得德語教學碩士學位後,我開始從事德語老師的工作。 現在,我有了超過12年的工作經驗,仍然喜歡教授德語。 我會說西班牙語,英語,意大利語,法語,我正在學習坦米爾語。 我喜歡閱讀和寫作,做飯,運動。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *