loader image
 

B1Sollte mein Kind Deutsch lernen? 我的孩子該學德語嗎?

May 23, 2022by Mike0
https://de-mike.com/wp-content/uploads/2022/05/pexels-yan-krukov-8613121-1280x853.jpeg

現在為何偏偏要學德語呢?這裡有很多理由。有沒有親屬在德國一點也不重要。主要是德國能提供的東西其實非常多,因此學生和求職者對於這個國家相當有興趣。此外,文化愛好者在這裏也不會吃虧的。到德國每個人都可以找到自己想要的東西很值得。

 

Tennisstunden, Klavierunterricht, Fremdsprachen – es gibt viele Möglichkeiten, den eigenen Kindern kreative Freizeitangebote zu bieten. Dabei geht es nicht nur um kreativen Lernspaß, sondern auch um die Zukunft der Kleinen. Fremdsprachen stehen dabei hoch im Kurs, da sie oft Türen zu einem Auslandsstudium oder einem besseren Jobangebot schaffen. 

網球課、鋼琴課、外語課 – 有很多機會提供自己的孩子創意的休閒活動。這不僅關係到孩子快樂地學習創造,也直接關係到孩子們的未來。其中外語課在這些選項中最受歡迎,因為外語學習是通往國外留學或有更好的工作機會的大門。

Oftmals sprechen die Eltern selbst nur eine weitere oder gar keine Fremdsprache und sind dann bei der Wahl der Sprache und dem richtigen Zeitpunkt ratlos. 

通常家長自己只會說兩種語言或是根本不會使用外語,以至於他們不知道要選擇哪一種語言也不知道何時學語言才是正確的時間點。

  • Wann ist der richtige Zeitpunkt, eine neue Sprache zu lernen, ohne das Kind zu überfordern oder mit der eigenen Muttersprache oder anderen Fremdsprachen durcheinanderzubringen?
  • 什麼時候讓孩子學語言,才不會使孩子不堪負荷或讓孩子跟母語及其他學習的外語搞混呢?
  • Wann ist ein Kind mit extra Lernen und Hausaufgaben überfordert?
  • 在什麼時候孩子會覺得課外的學習及作業實在太多?
  • Sollte ein Kind eine Sprache lernen, wenn die Eltern diese nicht sprechen?
  • 如果家長不會講某個語言,小孩該學此語言嗎?
  • Welche Sprache ist die richtige?
  • 到底學哪一個語言才是對的?

Fragen, die sich sicherlich viele Eltern stellen. Der Spagat zwischen einem zusätzlichen Bildungsangebot und Freizeitvergnügen ist oft nicht so leicht. Die Kinder müssen am Ball bleiben, ohne den Spaß zu verlieren – aber ist es den Aufwand überhaupt wert?

這是許多家長肯定會想的問題。要在課後活動與休閒娛樂之間求平衡並不容易。孩子須不喪失樂趣,還能持續學習下去。 不過下這樣的功夫到底值不值得呢?

 

Eine Fremdsprache ist die beste Investition!

學外語就是最棒的投資

Dass Fremdsprachen sich positiv auf unsere Gehirnleistung auswirken und sogar das Wachstum grauer Zellen anregen, haben zahlreiche Studien gezeigt. Bei Kindern allerdings wirkt sich das Sprachenlernen in mehreren Lebensbereichen sehr vorteilhaft aus. 

已有許多研究顯示,外語學習有益於大腦運作,甚至能刺激大腦灰質體積。兒童學習語言對生活中許多領域都有好處。

Kinder, die zweisprachig aufwachsen oder sehr früh eine weitere Sprache erlernen, zeigen eine bessere Konzentrationsleistung in anderen Fächern und schneiden demnach in Tests meistens besser ab. Sie entwickeln früher fortgeschrittene intellektuelle Fähigkeiten als ihre Mitschüler, die keine Fremdsprache sprechen und können sich besser und eloquenter ausdrücken.

在雙語環境下長大或是在很小的時候就學另一個語言的孩子,在其他學習科目中展現較高的專注力,也因此他們大部分在測驗考試中表現良好。他們比還不會說外語的同儕更早發展高的智力,他們也有較好的口語表達能力、便能言善道。

Aber auch die Sozialfähigkeiten fallen bei Fremdsprachenlernern deutlich besser aus. Kinder lernen durch den Sprachunterricht unterschiedliche Kulturen kennen und schließen oftmals Freundschaften in anderen Ländern. Sie entwickeln ein Verständnis für Andersdenkende und sind toleranter und geselliger. Eine andere Sprache zu lernen wirkt sich außerdem sehr positiv auf das Selbstbewusstsein und die Persönlichkeitsentwicklung des Kindes aus.

不僅如此,外語學習者的社交能力也明顯突出。透過語言課程,孩子也能認識不同的文化,並時常與其他國家的人做朋友。學習外語的孩子們對不同意見的人能有同理心,表現得更體諒他人並更能融入群體。此外,學習一門新的語言對孩子的自信及人格發展也有相對正面的影響。

 

Eine neue Sprache – eine Chance für die ganze Familie

一門新的語言 – 給全家學習的機會

Wer sich zu alt fühlt, eine Sprache zu lernen, der irrt gewaltig. Studien haben gezeigt, dass das Erlernen eines neuen Hobbys dem Alterungsprozess entgegenwirkt. Zwar lernt man nicht mehr ganz so schnell wie vorher, aber man bleibt mental agil und fit. 

誰要是覺得自己太老了,學不了外語,便大錯特錯。研究顯示,學習新事物能抑制老化。就算沒辦法像以前一樣學得快,但能在精神上保持敏捷活躍。

Wenn das eigene Kind eine neue Sprache lernt, motivieren sich auch immer mehr Eltern die Fremdsprache mitzulernen. Dadurch lernt man nicht nur als Erwachsener etwas Neues, sondern teilt einen gemeinsamen Lernprozess und Ziel. Zusammen pauken verbindet eben und macht es dem Kind auch leichter am Ball zu bleiben.  

如果孩子學習新語言,往往也會促使家長想一同學習。大人不僅透過這樣的方式學習新事物,還能擁有共同的學習過程與目標。親子一起K書本來就能使關係更加緊密,對孩子來說要持續學習也容易些。

 

Und warum nun Deutsch?

那為什麼要學德語呢?

Warum man nun ausgerechnet Deutsch lernen sollte, hat viele Gründe. Dass es dabei keine familiäre Bindung an das Land gibt, spielt keine Rolle. Deutschland hat einiges zu bieten und ist deswegen für Studenten und Jobsuchende sehr interessant. Aber auch Kulturliebende kommen nicht zu kurz. In Deutschland kommt sicher jeder auf seine Kosten.

那現在為何偏偏要學德語呢?這裡有很多理由。有沒有親屬在德國一點也不重要。主要是德國能提供的東西其實非常多,因此學生和求職者對於這個國家相當有興趣。此外,文化愛好者在這裏也不會吃虧的。到德國每個人都可以找到自己想要的東西很值得。

 

Karriere und Studium

事業與學業

Deutschland wird als Studienland immer beliebter. Das liegt daran, dass deutsche Hochschulabschlüsse international sehr hoch angesehen sind. Ingenieurwissenschaften, Medizin, Philosophie und Musik heben sich dabei besonders hervor. Ein Abschluss an einer deutschen Uni öffnet Türen in die ganze Welt.

作為留學聖地的德國越來越受大家的喜愛。這是因為德國的大專院校在國際上享負盛名,尤其是工程學、醫學、哲學和音樂特別突出。有一個畢業於德國大學的學歷就像是開啟了通往世界的大門。

Wer nach dem Studium in Deutschland arbeiten möchte, hat als Fachkraft gute Karrierechancen. Deutschland ist das drittgrößte Exportland der Welt. Mit einer starken Wirtschaft und führenden Industrien wie die Automobilindustrie sind die Möglichkeiten fast unbegrenzt. Sehr gute Arbeitsbedingungen und hohe Gehälter machen das Arbeiten in Deutschland immer attraktiver.

專業人才畢業以後要想繼續在德國工作便有良好的職涯發展。德國是世界第三大出口國。強大的經濟及領先的工業,如汽車工業,機會幾乎是無限的。極佳的工作條件和高薪資使在德國工作變得越來越有吸引力。

Dem eigenen Kind die deutsche Sprache zu vermitteln, bedeutet ihm eine internationale Karriere zu ermöglichen. Denn Deutsch ist nicht nur meistens ein Muss in deutschen Unternehmen, sondern erweist sich auch als Vorteil in internationalen Firmen, die eng mit Deutschland zusammenarbeiten.

教孩子學德語就意味著幫他打開一個國際職涯發展的可能性。因為大多時候德語在德商不只是一個必要條件,在跨國企業中與德國密切合作,也是個優勢。

 

Das deutsche Kulturgut

德文的文化資產

Deutschland hat natürlich noch viel mehr zu bieten als “nur” gute Jobs und Unis. Die deutsche Kultur ist eng mit der Sprache vernetzt. Große Dichter, Philosophen und Komponisten haben sich der deutschen Sprache bedient, um ihre Gedanken auf Papier zu bringen. Wer also Goethe in Originalsprache lesen oder Schubert hören möchte, kommt um einen Deutschkurs nicht herum.

比起只有好工作和好大學,德國當然還有更多可以說的。德國文化和其語言是緊密連結的。大詩人、哲學家和作曲家用德語將自已的想法寫在紙上。若想用原文讀歌德,或了解舒伯特音樂的人,就不應該避開德語課程。

Außerdem sind nicht nur einige der wichtigsten Werke der westlichen Welt in Bereichen wie Philosophie, Literatur, Musik, Kunstgeschichte, Theologie, Psychologie, Chemie, Physik, Ingenieurwesen und Medizin auf Deutsch geschrieben, sondern Deutsch ist auch die meistgesprochene Sprache in Europa. Wer Europa besucht, kann der deutschen Sprache kaum aus dem Weg gehen.

此外,不僅那些在哲學、文學、音樂學、藝術史、神學、心理學、化學、物理學、工程學及醫學領域中其最重要的作品中某一些是用德語寫的,德語在歐洲還是最多人使用的語言。來訪歐洲幾乎不可避免要會講德語。

 

Englisch – nicht wichtiger?

英語 – 不是比較重要嗎?

Englisch ist heutzutage aus unsere Kultur nicht mehr wegzudenken. Kinder lernen Englisch schon in den untersten Klassen ihrer Schulausbildung. Die meisten Kinder lernen von klein auf die Sprache und gehen ganz selbstverständlich damit um. Eine zweite Fremdsprache ist aber unbedenklich und ist für viele Unternehmen unentbehrlich.

現今英語在我們的文化中是無法被忽略的。孩子在學校教育的低年級已經在學英語。大部分的孩子從小就學英文,對他們來說,說英語再自然不過。會第二外語,對許多公司來說沒有妨害並且必不可少的。

Englisch als Grundlage kann für das Erlernen der deutschen Sprache sogar hilfreich sein. Viele Wörter ähneln sich in beiden Sprachen oder klingen gleich, damit wird das Sprachenlernen noch einfacher.

英語作為基礎對德語學習甚至很有幫助。在兩個語言中有許多詞很相像或聽起來一樣,這樣學德語就更簡單了。以下是一些例子:

Haus = house, 

Buch = book,

Finger = finger

Hand = hand,
Name = name,
singen = to sing, 

kommen = to come, 

德語 Haus 和 英語 house 發音一樣,

德語 Buch 和 英語 book 聽起來很像,

德語 Finger 和 英語 finger 看起來一樣,聽起來也差異不大。

類似的例子如:德語的手 Hand 和 英語的手 hand、德語的名字 Name 和 英語的名字 name, 德語的唱歌:singen 和英語的唱歌: to sing、德語的來:kommen和英語的來:to come。

Es gibt viele Gründe, eine Fremdsprache bzw. Deutsch zu lernen. Je früher Kinder eine Sprache lernen, desto einfacher fällt es ihnen – zu spät ist es aber nie. Die Fähigkeit, eine andere Sprache zu sprechen, fördert die Toleranz und eröffnet ganz neue Möglichkeiten, egal ob es um Reisen, Job oder Studium geht. 

學一門外語或是學德語其實有很多好理由。孩子越早學一門外語,對他們來說就越簡單 – 然而學一門外語也從來沒有太晚開始的問題。說外語的能力不但能培養一個人的度量,也能開啟新的機會,不管是涉及旅遊、工作或學業。

Neugierig geworden? 

對德文好奇嗎?

 

Dann jetzt eine Schnupperstunde buchen!

現在就來預訂試聽課程吧!加入DE&Mike LINE ID : mikechat 

Mike

2015年從柏林搬來台灣,中德雙母語的德文家教老師。創立「DE&Mike」,從教材到課程設計皆親力親為,致力於優化德文線上學習的環境,教育理念著重在「教育學生跳脫課本的舒適圈,勇於開口說德文讓德文融入生活。」 DE&Mike 也創立的自己的部落格和 IG,讓學生們現在日常生活中免不了的滑手機時間也能學習德文。部落格和 IG 內容包含德國的文化分享,和德文的學習小秘訣,非常多元豐富,希望能讓德文更生活化的融入學生們的生活,讓德文不再是大家口中最難學那門語言之一。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *